Interpretación

¿Necesita un intérprete? Los intérpretes de acompañamiento, de negociaciones y de conferencias son sus socios en exposiciones, visitas a empresas, negociaciones comerciales, conferencias, ferias y formaciones.

En ocasiones solemnes, eventos protocolarios o también en eventos culturales, nuestros intérpretes consecutivos entran en acción.

 

Interpretación simultánea

En la interpretación simultánea se utiliza la tecnología de conferencia. El intérprete se sienta en una cabina de interpretación y sigue las palabras del orador a través de auriculares. Traduce simultáneamente, es decir, casi en tiempo real, el discurso a otro idioma mediante un micrófono. Esto se transmite a los participantes de la conferencia a través de auriculares. Debido a la alta exigencia de esta tarea, se recomienda que al menos dos intérpretes trabajen alternándose para garantizar una transmisión con un alto nivel de profesionalismo, ya que esta actividad requiere una alta concentración y puede representar una carga significativa para la voz.